[方吉君翻推特] 推特上在夯什麼 Part.2219


入戲




間諜間諜裝飾物





摸我!!










為了工作為了錢





手就這麼大XD





有沒有味噌口味的冰?XD










習武





羅生門






走在上面感覺會摔死





埋在裡面了





致癌八倍速





概念錯亂





你們那個"one""two""three""zero"更沒概念好嗎?










先存檔





人家都還活著了





這很日本人





我看到小圓





硬要XD





當毛利老弟真的變成毛利老弟





漸漸的理解搜尋關鍵字最佳化









歡迎加入方吉君的Line社群

歡迎加入方吉君的電報系統

留言

  1. NSFW光看這幾個字真的太難猜出本意了...我當初以為是要打NESW打錯字...

    回覆刪除
  2. 畢竟原文是英文縮寫

    回覆刪除
  3. NSFW = Not Safe For Work (工作時不宜)
    同時也有已經是身為社畜了,才能在上班偷看色色這件事的意義,各方面都成長了呢

    回覆刪除
  4. NSFW.例如在施工工地不戴安全帽

    回覆刪除

張貼留言